J.K. 罗琳
第1章 无畏国王弗雷德
第2章 伊卡博格
第3章 女裁缝之死
第4章 安静的房子
第5章 雏菊燕尾
第6章 在院子里打架
第7章 斯皮特沃思勋爵讲故事
第8章 请愿日
第9章 牧羊人的故事
第10章 弗雷德国王的任务
第11章 北方之旅
第12章 国王的失落之剑
第13章 意外
第14章 斯皮特尔沃思勋爵的计划
第15章 国王归来
第16章 伯特说再见
第17章 Goodfellow站出来
第18章 顾问结束
第19章 埃斯兰达夫人
第20章 比米什和纽扣奖章
第21章 Fraudysham教授
第22章 沒有標誌的房子
第23章 試用
第24章 班达洛
第25章 斯皮特尔沃思勋爵的问题
第26章 燕尾先生的工作
第27章 被绑架
第28章 马·格伦特
第29章 比米什太太的担忧
第30章 脚
第31章 屠夫的消失
第32章 计划中的缺陷
第33章 弗雷德国王担心
第34章 再三英尺
第35章 斯皮特尔沃思勋爵的提议
第36章 聚宝盆饿了
第37章 雏菊与月亮
第38章 斯皮特尔沃思勋爵来电话
第39章 伯特和伊卡博格防御大队
第40章 伯特找到了线索
第41章 比米什太太的计划
第42章 幕后
第43章 伯特与警卫队
第44章 比米什夫人反击
第45章 耶罗波安的伯特
第46章 罗德里克·罗奇的故事
第47章 在地下城里
第48章 伯特和黛西找到彼此
第49章 逃离马格伦特的
第50章 冬天的旅程
第51章 洞内
第52章 蘑菇
第53章 神秘怪物
第54章 伊卡博格之歌
第55章 斯皮特尔沃思冒犯国王
第56章 地牢图
第57章 黛西的计划
第58章 赫蒂·霍普金斯
第59章 回到耶罗波安
第60章 叛乱
第61章 Flapoon再次开火
第62章 博恩丁
第63章 斯皮特尔沃思勋爵的最后计划
第64章 再次聚宝盆
本文档使用 MrDoc 发布
-
+
首页
第12章 国王的失落之剑
第十二章 国王的失落之剑 几秒钟之内,好像国王的每个政党都戴着厚厚的白色眼罩。雾是如此浓,以至于他们的脸前看不见自己的手。薄薄的沼泽,淡淡的咸水和软泥弥漫着薄雾的气味。由于许多人当场不明智地转身,柔软的地面似乎在脚下转移。试图互相看到,他们失去了方向感。每个人都在茫茫白海中漂泊,比米什少校是为数不多的保持头脑的人之一。 “保重!” 他称。地面是奸诈的。保持静止,不要试图移动! 但是突然感到相当害怕的弗雷德国王没有注意。他立刻以他认为是比米什少校的方向出发,但是在几步之内,他感到自己陷入了冰冷的沼泽中。 '帮帮我!' 他哭了,冰冷的沼泽水淹没了他闪亮的靴子的顶部。'帮帮我!比米什,你在哪里?我在下沉!' 立刻有惊慌的声音和铠甲的喧闹声。守卫们朝各个方向赶去,试图找到国王,撞到彼此然后滑倒,但是挣扎着的国王的声音彼此淹没了。 ``我的靴子丢了!为什么有人不帮我?你们都在哪 ' 斯皮特尔沃思和弗拉蓬领主是仅有的两个遵循比米什建议的人,当大雾笼罩他们时,他们仍然呆在他们居住的地方。斯皮特尔沃思(Spittleworth)抓住了Flapoon充足的连裤袜的褶皱,而Flapoon紧紧抓住了Spittleworth的骑行外套的裙子。他们俩都没有竭尽全力帮助弗雷德,但是却颤抖着等待着恢复平静。 “至少如果傻子被沼泽吞噬了,我们就能回家了,”斯皮特沃斯喃喃地对弗拉蓬说。 混乱加深了。现在,几名皇家卫队在试图寻找国王时陷入了泥潭。空气中充斥着静噪,叮当声和叫喊声。比米什少校大吼大叫,企图恢复某种秩序,这是徒劳的,国王的声音似乎正在退缩到瞎子的夜晚,变得越来越微弱,仿佛他正在从他们身上走开。 然后,从黑暗之心出来的是可怕的惊恐尖叫。 “野兽,救救我,我可以看到怪物!” “ I下,I下!” 比米什少校哭了。“保持叫喊,下,我会找到你的!” '帮帮我!救救我,陶醉!” 弗雷德国王大喊。 “白痴怎么了?” Flapoon问斯皮特尔沃思,但是在斯皮特尔沃思回答之前,两位领主周围的雾气很快就变稀了,使他们站在一起成为一个小小的空地,能够互相看见,但四周仍然被高墙包围。浓雾。国王,比米什人和其他士兵的声音越来越微弱。 Spittleworth警告Flapoon说:“不要动。” “一旦雾气变薄了一点,我们就能找到马匹了,我们可以退到安全的地方了-” 就在那一刻,一个黏糊糊的黑色人影从雾墙中爆发出来,并向两位领主发起了攻击。Flapoon发出一声尖锐的尖叫声,Spittleworth向该生物猛烈抨击,只因为它跌倒在地哭泣而失踪了。那时,斯皮特尔沃思(Spittleworth)意识到,那傻笑,气喘吁吁的史莱姆怪兽实际上是无畏之王弗雷德(Fredless)。 “天哪,我们已经找到你了,Your下,我们一直在到处搜寻!” Spittleworth哭了。 “ I-ck-ck-”国王低声说道。 弗拉蓬说:“他得了咳嗽。” “吓him他。” “ Ick – Ick – Ickabog!” 弗雷德吟。'我看了!一个巨大的怪物-差点把我抓起来! “我请求Your下的赦免?” Spittleworth问。 “怪物是真实的!” 弗雷德大吃一惊。``我很幸运能活下来!为了马!我们必须迅速逃跑! 弗雷德国王试图通过爬Spittleworth的腿来抬起自己的脚,但是Spittleworth迅速走到一边以避免被粘液覆盖,而是将抚慰的拍打对准了Fred的头顶,这是他最干净的部分。 'E-在那儿,there下。您经历了一次最痛苦的经历,陷入了沼泽。正如我们之前所说,巨石确实在这种浓雾中确实呈现出怪异的形状-” “冲刺吧,斯皮特尔沃思,我知道我所看到的!” 国王大声喊叫,没有动摇地站了起来。'高得像两匹马一样,眼睛像大灯!我拔出了剑,但是我的手是如此粘稠,甚至从我的手中滑了下来,所以别无选择,只能将脚从卡住的靴子中拉出来,然后爬开!” 就在这时,第四个人进入了雾中的小尘埃:罗德里克上尉罗德上尉,他是比米什少校的第二指挥官–一个魁梧而魁梧的男人,有着黑色的胡子。Roach船长的真实状况是什么,我们将找出答案。您现在只需要知道国王很高兴见到他,因为他是皇家卫队的最大成员。 “你看见伊卡博格了吗,罗奇?” 弗雷德低语。 “不,Your下,”他鞠躬恭敬地说道,“我所见的只有雾和泥泞。我很高兴知道Your下无论如何都是安全的。先生们,你们待在这里,我会集结部队。 罗奇离开了,但弗雷德国王大叫。“不,你留在我这里,罗奇,以防怪物以这种方式来!你还有步枪,不是吗?太好了–您知道我失去了剑和靴子。我最好的着装剑,镶有宝石的剑柄! 尽管在罗奇船长身边时他感到更加安全,但颤抖的国王却像他曾经记得的那样冷漠而害怕。他还感到讨厌,没有人相信他真的看过Ickabog,当他看到Spittleworth在Flapoon上转动眼睛时,这种感觉就增加了。 国王的自尊心被st住了。 “斯皮特沃思,弗拉蓬,”他说,“我要我的剑和靴子回来!他们在那儿的某个地方,”他补充说,在环绕的大雾中挥舞着手臂。 “ W下,等到大雾消散之后,岂不是更好吗?” Spittleworth紧张地问。 “我要我的剑!” 抢了弗雷德国王。``那是我祖父的,非常有价值!你们两个去找到它。我将在这里与罗奇船长一起等待。而且不要空手而归。”
老糊糊
2020年6月3日 10:47
转发文档
收藏文档
上一篇
下一篇
手机扫码
复制链接
手机扫一扫转发分享
复制链接
Markdown文件
分享
链接
类型
密码
更新密码