J.K. 罗琳
第1章 无畏国王弗雷德
第2章 伊卡博格
第3章 女裁缝之死
第4章 安静的房子
第5章 雏菊燕尾
第6章 在院子里打架
第7章 斯皮特沃思勋爵讲故事
第8章 请愿日
第9章 牧羊人的故事
第10章 弗雷德国王的任务
第11章 北方之旅
第12章 国王的失落之剑
第13章 意外
第14章 斯皮特尔沃思勋爵的计划
第15章 国王归来
第16章 伯特说再见
第17章 Goodfellow站出来
第18章 顾问结束
第19章 埃斯兰达夫人
第20章 比米什和纽扣奖章
第21章 Fraudysham教授
第22章 沒有標誌的房子
第23章 試用
第24章 班达洛
第25章 斯皮特尔沃思勋爵的问题
第26章 燕尾先生的工作
第27章 被绑架
第28章 马·格伦特
第29章 比米什太太的担忧
第30章 脚
第31章 屠夫的消失
第32章 计划中的缺陷
第33章 弗雷德国王担心
第34章 再三英尺
第35章 斯皮特尔沃思勋爵的提议
第36章 聚宝盆饿了
第37章 雏菊与月亮
第38章 斯皮特尔沃思勋爵来电话
第39章 伯特和伊卡博格防御大队
第40章 伯特找到了线索
第41章 比米什太太的计划
第42章 幕后
第43章 伯特与警卫队
第44章 比米什夫人反击
第45章 耶罗波安的伯特
第46章 罗德里克·罗奇的故事
第47章 在地下城里
第48章 伯特和黛西找到彼此
第49章 逃离马格伦特的
第50章 冬天的旅程
第51章 洞内
第52章 蘑菇
第53章 神秘怪物
第54章 伊卡博格之歌
第55章 斯皮特尔沃思冒犯国王
第56章 地牢图
第57章 黛西的计划
第58章 赫蒂·霍普金斯
第59章 回到耶罗波安
第60章 叛乱
第61章 Flapoon再次开火
第62章 博恩丁
第63章 斯皮特尔沃思勋爵的最后计划
第64章 再次聚宝盆
本文档使用 MrDoc 发布
-
+
首页
第19章 埃斯兰达夫人
第19章 埃斯兰达夫人 斯皮特尔沃思(Spittleworth)现在向地牢进发。人字形消失后,没有什么能阻止他杀死三名诚实的士兵。他打算自己开枪。之后将有足够的时间来创造一个故事-可能他可以将他们的遗体放在存放皇冠上的珠宝的金库中,并假装他们试图窃取它们。 然而,正如斯皮特尔沃思把手伸到地牢的门上一样,安静的声音从他身后的黑暗中传出。 “晚上好,斯皮特尔沃思勋爵。” 他转过身,看到乌黑的头发和严肃的Eslanda夫人从一个黑暗的螺旋楼梯下台。 “你来晚了,我的女士,”斯皮特尔沃思鞠躬说。 “是的,”埃斯兰达夫人说,他的心脏跳得很快。'我-我无法入睡。我以为我会散散步。 这是一个谎言。实际上,当Eslanda被疯狂的敲门声惊醒时,她已经在床上快速入睡。打开它,她发现海蒂(Hetty)站在那儿:曾为斯皮特沃斯(Spittleworth)服务酒的女仆,并听到了他关于Nobby Buttons的谎言。 Hetty对Spittleworth关于Nobby Buttons的故事感到非常好奇,以至于她爬到了警卫室,通过将耳朵按在门上,听到了里面发生的一切。当三名诚实的士兵被拖走时,赫蒂躲藏起来,然后急忙上楼唤醒埃斯兰达夫人。她想帮助即将被枪杀的人。女佣不知道埃斯兰达暗中爱上了古德费洛船长。在法庭上所有女士中,她只是最喜欢Eslanda女士,并且知道她的善良和聪明。 埃斯兰达夫人匆忙将几枚金子压在赫蒂的手中,并建议她当晚离开宫殿,因为她担心女仆现在可能处于严重危险中。然后,埃斯兰达夫人用颤抖的手打扮自己,抓住灯笼,然后匆匆走下卧室旁边的螺旋楼梯。但是,在到达楼梯底部之前,她听到了声音。吹出灯笼后,埃斯兰达(Eslanda)听到人字形的命令,命令古德费洛船长和他的朋友们被带到地牢,而不是被枪杀。从那以后,她就一直躲在楼梯上,因为她感觉到威胁那些男人的危险可能还没有过去。在这里,可以肯定的是,斯皮特尔沃思勋爵带着手枪前往地牢。 “首席顾问在附近吗?” 埃斯兰达夫人问。“我以为我早点听到了他的声音。” 斯皮特尔沃思说:“人字形已经退休了。” “你看到新的首席顾问站在你面前,我的女士。” “哦,恭喜!” 埃斯兰达(Eslanda)说,虽然很恐惧,却装作很高兴。“那么将由您来监督对地牢中三名士兵的审判,对吗?” “你的消息灵通,埃斯兰达夫人,”斯皮特尔沃思说,密切注视着她。“你怎么知道地牢里有三名士兵?” 埃斯兰达夫人说:“我偶然听到人字提到他们。” “看来,他们是受人尊敬的人。他说的是,对他们进行公正的审判将非常重要。我知道弗雷德国王会同意的,因为他深切地关心自己的声望-应当,因为要使国王有效,就必须爱他。 埃斯兰达夫人假装只想着国王的受欢迎程度就做得很好,而且我认为十分之九的人会相信她。不幸的是,斯皮特沃思(Spittleworth)听到了她的声音中的颤抖,并怀疑她一定爱上了其中一个男人,在夜深人静的时候匆匆下楼,以挽救他们的生命。 “我想知道,”他仔细地看着她,“你这么在乎谁是谁?” 埃斯兰达夫人可以的话,她会停止脸红,但不幸的是,她不能。 Spittleworth沉思说:“我认为不可能是奥格登,因为他是一个很朴素的人,无论如何,他已经有一个妻子了。可能是Wagstaff吗?他是一个有趣的家伙,但容易沸腾。不,” Spittleworth勋爵轻声说道,“我想一定是帅气的Goodfellow上尉让你脸红,Eslanda夫人。但是你真的会弯腰那么低吗?你的父母是奶酪制造者。 埃斯兰达说:“只要一个人举止得体,一个人是乳酪匠还是国王对我来说都没有关系。” 如果国王的士兵未经审判就被枪shot,国王将被羞辱,因此,当他醒来时,我会告诉他。 然后,埃斯兰达夫人转身发抖,爬上螺旋楼梯。她不知道自己是否已经为挽救士兵的生命说了足够的话,于是度过了一个不眠之夜。 Spittleworth一直站在寒冷的通道中,直到他的脚变得如此寒冷以至于几乎感觉不到它们。他正试图决定该怎么做。 一方面,他确实确实想摆脱这些知道太多的士兵。另一方面,他担心埃斯兰达夫人是对的:如果这些人未经审判就被枪杀,人们会责备国王。然后,弗雷德会对斯皮特尔沃思(Spittleworth)感到生气,甚至可能会取代首席顾问的工作。如果发生这种情况,斯皮特尔沃思(Spittleworth)在离开沼泽地的旅程中所享有的所有权力和财富梦想将破灭。 因此,斯皮特沃思(Spittleworth)转身离开地牢门,走向床。他曾经希望结婚的埃斯兰达夫人偏爱奶酪制造者之子的想法使他深感不安。当他熄灭蜡烛时,斯皮特尔沃思决定她有一天要为这种侮辱支付费用。
老糊糊
2020年6月6日 07:11
转发文档
收藏文档
上一篇
下一篇
手机扫码
复制链接
手机扫一扫转发分享
复制链接
Markdown文件
分享
链接
类型
密码
更新密码